أرْبَعٌ مَنْ اُعْطِيَهُنَّ فَقَدْ اُعْطِيَ خَيْرَ الدُّنْيا وَالآخِرَةِ : صِدْقُ حَديث، وَأداءُ أمانَة، وَ عِفَّةُ بَطْن، وَ حُسْنُ خُلق
Four virtues, whoever has them will have the good of this world and the afterworld: honesty of speech, rendering of trusts (being trustworthy), eating from lawful sources, and possessing good manners.
This quote summarized four important virtues to be perfected by a Muslim in his lifetime. Follow these links to know more about them:
وقود النار يوم القيامة كل بخيل بماله على الفقراء وكل عالم باع الدين بالدنيا
The fuel of Hell in the day of judgment is every person who is ungenerous with the poor and every religious scholar who sold his religion for worldly pleasure.
In dictatorial regimes the dictator looks for justification for his evil actions. One of the best ways to do this is to employ or pay religious scholars to release a fatwa (religious decree) tailored specifically to justify those evil actions. In return, the scholars get money, secure job, and protection from the dictator’s police. The Imam tells us that those religious scholars will be in Hell.
الناس رجلان طالب لا يجد وواجد لا يكتفي
There are two kinds of people: those who seek but cannot find, and those who found but still want more.
لا تخلفن ورائك شيئا من الدنيا فإنك تخلفه لأحد رجلين: إما رجل عمل فيه بطاعة الله سبحانه فسعد بما شقيت به وإما رجل عمل فيه بمعصية الله سبحانه فكنت عونا له على المعصية وليس أحد هذين حقيقا أن تؤثره على نفسك
Don’t leave worldly possessions behind you when you die, because you leave them to one of two persons: either a person who uses them in obeying Allah almighty, so he becomes happy with something you toiled to get. Or a person who uses them in sinful deeds, so you helped him to sin. None of those two should be preferred over yourself.
The Imam is not advocating a lavish and extravagant life, rather asceticism and simplicity in this quote.
He is saying don’t leave worldly possessions behind you when you die (whether those are money, property, etc…). Either someone inherits it and uses it in virtuous deeds, in that case you will be judged in the afterlife about keeping your money idle during your lifetime without spending it yourself in virtuous deeds. Or someone else inherits it and uses it in sinful deeds, in that case you actually helped him to sin.
You shouldn’t keep your money behind to either of those. Spend money yourself in virtuous deeds during your lifetime.
Also what can be understood from this quote is that one should ideally spend his life with the bare minimum of possessions and money, so that no excess is left upon reaching death, this is the same philosophy of asceticism.
لو أن الموت يشترى لإشتراه الأغنياء
If death can be bought, then wealthy people would have bought it.
In other words: if you think that your money will save you from death, then you are wrong. This saying points to the inevitability of death.